Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

phi trọng lượng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "phi trọng lượng" se traduit en français par "apesanteur". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.

Définition

"Phi trọng lượng" désigne l'état dans lequel les objets et les êtres vivants semblent flotter, ressentant une absence de poids. Cet état se produit généralement dans l'espace ou dans des conditions spécifiques, comme lors d'un vol parabolique.

Utilisation

Le terme est souvent utilisé dans des contextes scientifiques, notamment en astronomie ou en physique. Il est important de comprendre que "phi trọng lượng" ne signifie pas qu'il n'y a pas de gravité, mais plutôt que les effets de la gravité sont contrebalancés par d'autres forces.

Exemples
  1. Phrase simple : "Trong không gian, astronautes trải nghiệm phi trọng lượng."
    (Dans l'espace, les astronautes expérimentent l'apesanteur.)

  2. Phrase avancée : "Khi một tàu vũ trụ bay vào không gian, phi trọng lượng cho phép các nhà khoa học thực hiện thí nghiệm trọng lực trên Trái Đất không thể thực hiện."
    (Lorsque vaisseau spatial vole dans l'espace, l'apesanteur permet aux scientifiques de réaliser des expériences impossibles sous l'effet de la gravité terrestre.)

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "phi trọng lượng", mais il est souvent associé à d'autres termes liés à l'astronomie et à la physique, comme : - "trọng lực" (gravité) - "không gian" (espace)

Différentes significations

Dans différents contextes, "phi trọng lượng" peut se référer à des expériences spécifiques où la gravité est minimisée ou annulée, comme dans les environnements de microgravité, par exemple, à bord de la Station spatiale internationale.

Synonymes
  • "không trọng lực" (absence de gravité)
  • "trạng thái phi trọng lực" (état d'apesanteur)
Conclusion

"Phi trọng lượng" est un terme clé pour comprendre les effets de la gravité dans différents environnements, notamment l'espace.

  1. apesanteur

Comments and discussion on the word "phi trọng lượng"